Dramatorium z Ha!artem - powtórka z Ubu Króla w pierwszym polskim tłumaczeniu translatora Google, 1 XII 2016 [czwartek], START: 20:00, WSTĘP WOLNY
"A teraz, panowie Polaków, do przodu! a raczej do tyłu!." - Ubu
Dramatorium to interdyscyplinarne, internacjonalne, intermedialne, intertekstualne spotkania z literaturą. Podczas najbliższego Dramatorium zaprezentujemy Wam po raz drugi - ponieważ pierwszy spotkał się z przyjęciem miłym, radosnym i owocował prośbami o powtórkę - "Ubu Króla". Korporacja Ha!art porwała się na trzecie polskie tłumaczenie tego klasycznego dzieła Alfreda Jarry'ego, będącego podwaliną pod wszystkie eksperymenty literackie XX wieku. Jak piszą wydawcy: "Farsowość sztuki Jarry'ego została odświeżona dzięki błazenadzie tłumaczenia automatycznego. Jest to, na swój sposób, pierwsze tak wierne tłumaczenie Ubu Króla (Google Tłumacz w doborze ekwiwalentów opiera się na statystyce)". Tak, dobrze przeczytaliście. "Ubu Króla" przetłumaczył translator Google.
Będziemy czytać, słuchać, pić, skakać z balustrady, kraść kukurydzę, palić, pluć na odległość i szukać dziury w całym, bowiem przyszedł czas na wspólne penetrowanie najczarniejszych, najodleglejszych i najbardziej podejrzanych zakątków. Parafrazując Gregory'ego Corso siedzącego na stopniach portorykańskiego Harlemu - to nie będzie zabawa w poezję, tam są długi do spłacenia!
PRZYGOTOWANIE: Anna Wyrwik + Roksana Lewak, Filip Bochenek, Maciej Sajur